Wednesday, February 15, 2012

The Emerald Tablet of Hermes


Emerald Tablet of Hermes


  
The Emerald Tablet of Hermes

Translations

From Jabir ibn Hayyan.

0) Balinas mentions the engraving on the table in the hand of Hermes, which says:
1) Truth! Certainty! That in which there is no doubt!
2) That which is above is from that which is below, and that which is below is from that which is above, working the miracles of one.
3) As all things were from one.
4) Its father is the Sun and its mother the Moon.
5) The Earth carried it in her belly, and the Wind nourished it in her belly,
7) as Earth which shall become Fire.
7a) Feed the Earth from that which is subtle, with the greatest power.
8) It ascends from the earth to the heaven and becomes ruler over that which is above and that which is below.
14) And I have already explained the meaning of the whole of this in two of these books of mine.
[Holmyard 1923: 562.]

Translation of Issac Newton c. 1680.


1) Tis true without lying, certain & most true.
2) That wch is below is like that wch is above & that wch is above is like yt wch is below to do ye miracles of one only thing.
3) And as all things have been & arose from one by ye mediation of one: so all things have their birth from this one thing by adaptation.
4) The Sun is its father, the moon its mother,
5) the wind hath carried it in its belly, the earth its nourse.
6) The father of all perfection in ye whole world is here.
7) Its force or power is entire if it be converted into earth.
7a) Seperate thou ye earth from ye fire, ye subtile from the gross sweetly wth great indoustry.
8) It ascends from ye earth to ye heaven & again it desends to ye earth and receives ye force of things superior & inferior.
9) By this means you shall have ye glory of ye whole world & thereby all obscurity shall fly from you.
10) Its force is above all force. ffor it vanquishes every subtile thing & penetrates every solid thing.
11a) So was ye world created.
12) From this are & do come admirable adaptaions whereof ye means (Or process) is here in this.
13) Hence I am called Hermes Trismegist, having the three parts of ye philosophy of ye whole world.
14) That wch I have said of ye operation of ye Sun is accomplished & ended.
[Dobbs 1988: 183-4.]

From Fulcanelli (translated from the French by Sieveking)


1) This is the truth, the whole truth and nothing but the truth:-
2) As below, so above; and as above so below. With this knowledge alone you may work miracles.
3) And since all things exist in and emanate from the ONE Who is the ultimate Cause, so all things are born after their kind from this ONE.
4) The Sun is the father, the Moon the mother;
5) the wind carried it in his belly. Earth is its nurse and its guardian.
6) It is the Father of all things,
6a) the eternal Will is contained in it.
7) Here, on earth, its strength, its power remain one and undivided.
7a) Earth must be separated from fire, the subtle from the dense, gently with unremitting care.
8) It arises from the earth and descends from heaven; it gathers to itself the strength of things above and things below.
9) By means of this one thing all the glory of the world shall be yours and all obscurity flee from you.
10) It is power, strong with the strength of all power, for it will penetrate all mysteries and dispel all ignorance.
11a) By it the world was created.
12) From it are born manifold wonders, the means to achieving which are here given
13) It is for this reason that I am called Hermes Trismegistus; for I possess the three essentials of the philosophy of the universe.
14) This is is the sum total of the work of the Sun.
[Sadoul 1972: 25-6.]
Took from  http://www.ancienttexts.org/library/egyptian/emerald/treatise.html


No comments:

Post a Comment